GIANPIERRE ESPINOZA PAZ ARTISTA


CHITARRISTA
ARRANGIATORE E PRODUTTORE

PORTA CON SE
DENTRO ALLE SUE ORIGINI ITALO PERUVIANE UNA CARICA MUSICALE TUTTA PRESENTE NON
SOLO NELLA SUA CHITARRA ROCK POP FUSION E JAZZ MA CHE E SOPRATTUTTO NEI SUOI
BRANI DI MUSICA ELETTRONICA, POP, HIP HOP, TRAP

SI E’
CIMENTATO NELLA PRODUZIONE E NELLA CURA DEGLI ARRANGIAMENTI PER MOLTI ARTISTI
EMERGENTI DELLA SCENA MILANESE, CON CUI SI E’ ANCHE ESIBITO IN TUTTA ITALIA
COME CHITARRISTA.

HA
COLLABORATO CON ALCUNI TRA I PIU’ RINOMATI STUDIO DI PRODUZIONE DI MILANO PER
POI TRASFERIRSI ALL’ESTERO DOVE CONTINUA L’ATTIVITA’ DI PORDUTTORE E
ARRANGIATORE E SI PERFEZIONE IN CHITARRA PROSEGUENDO ANCHE LA FORMAZIONE .

INIZIA LA
COLLABORAZIONE CON LA EJ PER LE PRODUZIONI DEGLI ARTISTI EMERGENTI ITALIANI E
PORTOGHESI

HA ARRANGIATO I BRANI DELL’ARTISTA ITALO PORTOGHESE
ANNA LUANA TALLARITA

       
DIVERSITA’ 
BRANO DENUNCIA CONTRO L’IMMIGRAZIONE ILLEGALE E  LA TRATTA UMANA
PRESENTATO NELLA SPENDIDA CORNICE DI LAMPEDUSA .

   
PERCHE’ L’AMORE
USCITO ANCHE NELLA VERSIONE PORTOGHESE DI PORQUE O AMOR

L’ASCOLTO:
https://www.youtube.com/watch?v=Hj1opRwuraQ

IL VIDEO: https://www.youtube.com/watch?v=Ggg_T4tmSE8

DIPLOMATOSI
IN CHITARRA AL CONSERVATORIO VERDI DI MILANO E’ POLISTRUMENTISTA.

COMPOSITORE
DI COLONNE SONORE PER FILM CORTI E PUBBLICITA’

È STATO
INSERITO DALL’ASSOCIAZIONE APS CAFISC ALL’INTERNO DEI PROGETTI DI CULTURA E
MUSICA NEI CPR DI ROMA E PER LE ATTIVITA’ NELLE CARCERI DI MILANO. 


GUITARIST, ARRANGER, AND PRODUCER



He carries within him, from his Italian-Peruvian origins, a strong musical energy that emerges not only in his rock, pop, fusion, and jazz guitar playing, but especially in his electronic, pop, hip-hop, and trap productions.
He has worked on production and arrangement for many emerging artists from the Milan music scene, with whom he has also performed throughout Italy as a guitarist.
He has collaborated with some of the most renowned production studios in Milan before moving abroad, where he continues his work as a producer and arranger while perfecting his guitar skills and pursuing further musical training.
He began collaborating with EJ on production projects for emerging Italian and Portuguese artists.
He arranged the songs of the Italo-Portuguese artist Anna Luana Tallarita:

  • “Diversità”, a protest song denouncing illegal immigration and human trafficking, presented in the beautiful setting of Lampedusa.

  • “Perché l’amore”, also released in its Portuguese version, “Porque o amor”.

LISTEN: https://www.youtube.com/watch?v=Hj1opRwuraQ
VIDEO: https://www.youtube.com/watch?v=Ggg_T4tmSE8

A graduate in guitar from the Verdi Conservatory in Milan, he is a multi-instrumentalist.
He is also a composer of soundtracks for films, short films, and commercials.
He has been included by the APS CAFISC association in cultural and musical projects within the CPR centers of Rome and in programs for correctional facilities in Milan.